Tłumacz języka litewskiego w Czaplinku
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka litewskiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego litewskiego tzn. upoważnionego do wykonywania tłumaczeń wymaganych częstokroć przez urzędy.
Szczególność litewskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy fragment występujący w pierwowzorze, w tym: odnośniki, pieczęcie, zapiski, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć litewskiego tłumacza przysięgłego są: akty zgonu, celne, pełnomocnictwa i umowy, dyplomy i świadectwa szkolne, akty notarialne, akty ślubu, akty urodzenia, dokumenty samochodowe, zaświadczenia o niekaralności. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za sprawą tłumacza przysięgłego języka litewskiego.
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka litewskiego w Czaplinku, powinno się powierzyć to zagadnienie tłumaczowi języka litewskiego z odpowiednimi uprawnieniami.
Tłumaczenie przysięgłe języka litewskiego jest kategorią tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka litewskiego w Czaplinku zakomunikuje, iż strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego litewskiego to 1125 znaków.
Szczególność litewskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy fragment występujący w pierwowzorze, w tym: odnośniki, pieczęcie, zapiski, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć litewskiego tłumacza przysięgłego są: akty zgonu, celne, pełnomocnictwa i umowy, dyplomy i świadectwa szkolne, akty notarialne, akty ślubu, akty urodzenia, dokumenty samochodowe, zaświadczenia o niekaralności. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za sprawą tłumacza przysięgłego języka litewskiego.
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka litewskiego w Czaplinku, powinno się powierzyć to zagadnienie tłumaczowi języka litewskiego z odpowiednimi uprawnieniami.
Tłumaczenie przysięgłe języka litewskiego jest kategorią tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka litewskiego w Czaplinku zakomunikuje, iż strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego litewskiego to 1125 znaków.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Czaplinku nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia litewskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY